Our victim may have grown up in a non-industrialized rural environment. ضحيّتنا لَرُبَما نشأت في مكان غير صناعي بيئة ريفية
Related decarburizing with air processes had been used outside Europe for hundreds of years, but not on an industrial scale. استخدمت العملية أيضا خارج أوروبا منذ مئات السنين، ولكن لأغراض غير صناعية.
The Medical Examination conventions hold that a child under 18 cannot work in an industrialized or non-industrialized position without being deemed fit by medical professional. تنصّ اتفاقيات الفحص الطبي على عدم إمكانية الطفل الأقل من 18 عامًا أن يعمل في مركز صناعي أو غير صناعي دون اعتباره مناسبًا من أخصائي طبي.
Although the image of "Rosie the Riveter" reflected the industrial work of welders and riveters during World War II, the majority of working women filled non-factory positions in every sector of the economy. على الرغم من أن صورة "روزي المبرشم" كانت تعكس العمل الصناعي على اللحام والبرشام خلال الحرب العالمية الثانية، والغالبية العظمى من النساء العاملات شغلن مناصب غير صناعية في كل قطاع من قطاعات الاقتصاد.
If robots are to work effectively in homes and other non-industrial environments, the way they are instructed to perform their jobs, and especially how they will be told to stop will be of critical importance. إذا كان الإنسان الآلي ليتم استخدامه بفعالية للعمل في المنازل والبيئات الغير صناعية ,فإن الطريقة التي يتم فيها بنائهم للقيام بعملهم وخصوصا الطريقة التي سيتم فيها الطلب منهم ليتوقفوا فذلك سيكون له اهمية حاسمة.